Prevod od "di vedermi" do Srpski


Kako koristiti "di vedermi" u rečenicama:

Non è pura gioia di vedermi questa, vero?
A izraz sreæe što me vidiš?
Grazie per aver accettato di vedermi.
Hvala ti što hoæeš da me vidiš.
Pensavo che saresti stato felice di vedermi.
Mislila sam da æeš biti sreæan da me vidiš.
Quella nel reggiseno è coca, o sei solo felice di vedermi?
Je li to koka na tebi, ili ti je drago što me vidiš?
Grazie di aver accettato di vedermi.
Hvala vam što ste došli. - Nema problema.
Grazie di aver accettato di vedermi, dolcezza.
Hvala što si me primio, šeæeru.
Non puoi almeno far finta di essere contento di vedermi, papà?
Не можеш ли барем глумити да си сретан што ме видиш, тата?
Hai una pistola in tasca o sei soltanto feliee di vedermi?
Je li ti to pištolj u džepu ili si samo sreæan što me vidiš?
Allora perché eri così sorpreso di vedermi?
Zašto si onda bio tako iznenaðen što me vidiš?
Non gli hai impedito di vedermi, vero?
Valjda mu ne braniš, da me poseti?
Se ci riesco, anche tu sarai felice di vedermi.
Jednog dana ćete morati da siđete, zar ne?
Grazie per aver trovato il tempo di vedermi.
Hvala ti što si našla vremena da se sastaneš sa mnom.
Perche' dovrei permettere loro di vedermi morire?
Зашто да их пустим да гледају како умирем?
Ha chiesto di vedermi, Signor Presidente?
Tražili ste d me vidite, G-dine predsednièe?
Sto aspettando che svanisca lo shock cosi' posso capire se sei contenta di vedermi.
Èekam da proðe šok, da vidim je li ti drago da me vidiš.
Non sembri molto felice di vedermi.
Nisi izgledao nešto oduševljen mojim dolaskom.
Allora perche' sei cosi' sorpreso di vedermi?
Zašto si onda toliko iznenaðen što me vidiš?
Scommetto che sei felice di vedermi.
Kladim se da ti je drago što me vidiš.
Perche' non gli hai permesso di vedermi?
Zašto ga nisi pustio da me vidi?
Non sembri molto felice di vedermi, Roy.
Ne izgledaš mi baš sreæan što me vidiš, Roj.
Mi odi cosi' tanto da non poter sopportare di vedermi felice?
Zar me toliko mrziš da ne možeš podnijeti što sam sretan?
Ha creduto che, se mi fossi fatto credere l'amante di Ann, non saresti stato capace di vedermi veramente.
Pretpostavio je da me, ako bi se znalo da sam Annin ljubavnik, neæeš moæi promatrati sasvim jasno.
Se solo mia madre fosse viva, sarebbe stata molto felice di vedermi cosi'!
Када би само моја мајка била жива да ме види овакву. Била би поносна.
Ma non aspettarti di vedermi in ginocchio e di dirti "mio signore" ogni volta che caghi.
Али не очекуј од мене да клечим и вичем "мој господару" сваки пут кад се искењаш.
Pensavo saresti stato felice di vedermi.
Ti si taj koji me pretvorio u.
E' la pistola laser di Flash Gordon o sei solo contento di vedermi?
Да ли је то Флеш Гордон рендгенски пиштољ или си само срећан јер ме видиш?
Grazie per aver accettato di vedermi qui.
Hvala što si se našla sa mnom.
Hai una pistola in tasca o sei solo felice di vedermi?
Je l' to imaš pištolj u džepu ili se raduješ što me vidiš?
Non voglio che lui... continui a cercarmi, non voglio che continui a sperare... di vedermi di nuovo.
Ne želim da krene u potragu za mnom u nadi da æe me opet sresti.
Allora l'hai liberata... e sei rimasto qui per avere la meschina soddisfazione di... vedermi soffrire?
Pa si je oslobodio? I ostao si ovdje da se naslaðuješ mojom patnjom?
Ancora con quell'abbronzatura da carcerato e sorpreso di brutto di vedermi.
Još uvek ima boju osuðenika i iznenadio se kao da je video pakao, kad je mene ugledao.
Grazie per aver accettato di vedermi con cosi' poco preavviso.
Ako nemaš ništa protiv, hodaæu dok još mogu.
Scommetto che e' sorpreso di vedermi.
Sigurno ste iznenaðeni što me vidite.
Eri così felice di vedermi che quasi mi saltavi in braccio.
Bio si tako srećan što me vidiš zamalo si mi prokleto skočio u krilo.
Lo vedo dal tuo volto, re Horik, che non sei molto... felice di vedermi qui, ma spero che la cosa non ti stupisca.
Vidim, kralju Horice, da nisi baš... oduševljen što me vidiš, ali nadam se da nisi iznenaðen.
Era felicissimo di vedermi, fino a quando non ha capito che... non gli credevo piu'.
Bilo mu je drago što me vidi dok nije shvatio da mu više ne verujem.
Will Graham ha chiesto di vedermi.
Vil Grejam je tražio da me vidi.
Dunque non sei tanto contenta di vedermi?
Dakle, ti nije ti drago što me vidiš? - I nije.
lo sapere che, quando altri Buv dicevano "Oh", non erano contenti di vedermi.
Znam da kada su odtali Buvsi govorili OU, nisu bili srećni što me vide.
Grazie mille per aver accettato di vedermi.
HVALA TI ŠTO SI BILA U MOGUÆNOSTI DA ME VIDIŠ.
Credevo che saresti stato contento di vedermi, immagino.
Mislio sam da æeš biti sreæan kad me vidiš.
Oppure sei solo felice di vedermi?
Или ти је само драго да ме видиш?
Quale motivo ha l'impero di vedermi sposata con Noctis?
Какву корист има царство мојом удајом за Ноктиса?
La ringrazio per aver accettato di vedermi.
Ценим то што сложили да се састане са мном.
La cosa strana è che, mentre guardo il film -- provo questa misteriosa sensazione di vedermi letteralmente scomparire.
Чудно је да, кад гледам филм - имам неки језив осећај због гледања - видим себе како буквално нестајем.
Quattordici minuti non sono sufficienti per esprimere riconoscenza a tutte quelle persone buone e generose che hanno combattuto accanto a me e per me e che hanno aspettato di vedermi tornare da quel luogo solitario e di agonia.
Četrnaest minuta nije dovoljno da u potpunosti navedem sve dobre i velikodušne ljude koji su se borili sa mnom i za mene i koji su čekali da mi požele dobrodošlicu iz tog očajnog, usamljenog mesta.
Come posso rinunciare al bisogno isterico di vedermi attribuire un valore?
Kako se odreći histerične potrebe da se bude vrednovan?
E lei fu così felice di vedermi.
A njoj je bilo baš drago što me vidi.
1.0385589599609s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?